Convocatoria Hemispheric Institute: e-misférica 11.2 “Rasanblaj caribeño” | Editora invitada: Gina Athena Ulysse, Wesleyan University
‘Beloved (Cairo)’ [2013] por Julie Mehretu
Fecha límite para enviar los textos y materiales completos: 15 de octubre de 2014
Rasanblaj[s] Resista el impulso de traducirlo, pronúncielo primero. Piense conscientemente en el sonido. Deje que el arco de la r ruede sobre el ah que hace que se hunda la lengua automáticamente, permita que el sisear de la s culmine en los dientes frontales y seduzca a la mandíbula al caer para pronunciar el an mientras que los labios al separarse impulsan al bl que rodea una vez más a la depresión del ah para terminar con la j. Juegue con sus contornos. Familiarícese con como se siente la palabra en su boca. En Kreyole haitiano. Tres sílabas. Ra-San-Blaj.
Definido como una asamblea, compilación, encadenamiento, reagrupamiento (de ideas, gente, espíritus). Por ejemplo, fe yon rasanblaj: celebrar una reunión, una ceremonia, una protesta. La formación lingüística de rasanblaj, en sí misma, subvirtió y se resistió a la opresión colonial (M. Condé). Consideremos que el artículo 16 del Code Noir francés de 1685 prohibía las reuniones de esclavos pertenecientes a distintos amos bajo cualquier circunstancia. Su etimología y sus significaciones catalogan las historias por medio de las cuales surgió. Rasanblaj: Catalizador. Palabra clave. Método. Práctica. Proyecto.
Todas las contribuciones, propuestas y consultas deben ser enviadas a los editores a la siguiente dirección: hemi.ejournal@nyu.edu. Se puede acceder a nuestros lineamientos y guías de estilo en http://hemisphericinstitute.org/hemi/es/participe.
Publicado por: Sergio Díaz-Luna para
RedNEL Colombia
Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en XCompartir en FacebookCompartir en Pinterest
Etiquetas:
Agenda REDNEL Colombia,
Agenda REDNEL EEUU,
Publicación,
Revistas